|
A distanza di oltre venti anni viene ripubblicato Poesie della terra di Alessio Brandolini, una nuova edizione quindi ma anche un libro diverso perché qui appaiono i testi originali (rimasti identici nel corso degli anni) e la mia traduzione spagnola, finalmente assieme, libro arricchito dalle illustrazioni inedite di Simona Marano. Abbiamo pensato che il testo meritasse di essere riproposto perché è un'opera basilare nel percorso poetico dell'autore ed è giusto che sia reperibile. Inoltre, come scrive il critico Francesco Tarquini, la figura carismatica del padre non scompare mai dalla poesia di Brandolini e, anche là dove non è specifica-mente evocato, alimenta e sostiene il centro della sua cosmovisione. Così la memoria è associata inevitabilmente al meccanismo della creatività e annoda passato, presente e proiezione del futuro. Siamo fieri di offrire questa nuova edizione di Poesie della terra / Poemas de la tierra con la certezza che, oltre a entrare direttamente nel cuore del lettore, aprirà la strada alle raccolte successive.
Dall'introduzione di Martha L. Canfield
Anteprima del libro (file PDF)
|