chi sono
   
Alessio Brandolini
 
che cosa ho scritto
interviste e articoli

Alessio BrandoliniAlessio Brandolini è nato nel 1958 a Frascati e ha vissuto i suoi primi vent’anni a Monte Còmpatri. Vive a Roma, dove si è laureato in Lettere moderne. Ha pubblicato le raccolte poetiche: L’alba a piazza Navona (in 7 poeti del Premio Montale, 1992), Divisori orientali (2002, Premio Alfonso Gatto - Opera prima), Poesie della terra (2004, poi anche in spagnolo Poemas de la tierra, 2004, 2^ edizione 2014), Il male inconsapevole (2005), Mappe colombiane (2007 - anche in spagnolo: Mapas colombianos, Colombia, 2015), Tevere in fiamme (2008, Premio Sandro Penna), Il fiume nel mare (2010, Finalista Premio Camaiore) e Nello sguardo del lupo (2014). Nel 2016 è uscita la sua prima antologia poetica italiana Il futuro è un campo incolto - 1992-2014 e nel 2017 il libro di poesia e arte Il volto e il viaggio, in collaborazione con Stefano Cardinali. Suoi testi sono stati tradotti in diverse lingue e pubblicati su riviste italiane e straniere. In Costa Rica sono state pubblicate due antologie poetiche: En el ojo del lobo (2009) e Desde otro planeta (2014) entrambe nella traduzione di Martha Canfield. Nel 2013 è uscito il libro di racconti Un bosco nel muro (Empirìa). Traduce dallo spagnolo e dal 2006 coordina Fili d’aquilone, rivista web di “immagini, idee e Poesia”. Organizza letture e incontri letterari, soprattutto con il gruppo I libri in testa. Ha fondato la casa editrice Edizioni Fili d'Aquilone




Alessio BrandoliniALESSIO BRANDOLINI was born in 1958 in Frascati (Rome), has lived his first twenty years in another village next Rome, Monte Còmpatri, and now lives and works in Rome. He began his career as a poet in 1989 for the review Galleria. In 1991 he won a prize in the new poet section of "Premio Eugenio Montale" with the collection L'alba a piazza Navona (Dawn in Piazza Navona) published in 1992 by Scheiwiller. In 2002 he published Divisori orientali (Manni, Lecce), a collection of poems which was awarded the " "Premio Alfonso Gatto - Opera prima". In 2004 Poesie della Terra (Poems of the earth - LietoColle, Como) was published, which also came out in a Spanish version as Poemas de la Tierra (LietoColle, Como), edited and translated by Martha Canfield. In 2005 was published, by Il Ramo d'Oro - Trieste, another collection of poems, Il male inconsapevole (The unconscious evil). His latter work is Mappe colombiane (Columbian maps), published by LietoColle in 2007. On November 2008, was published Tevere in fiamme, (Azimut, Roma "Premio di Poesia Sandro Penna"), on January 2010 Il fiume nel mare (LietoColle, Como), and on January 2014 Nello sguardo del lupo (La Vita Felice, Milano). On January 2016 was published my first book of collected poems, Il futuro è un campo incolto - 1992-2014 (La Vita Felice, Milano) and on June 2017 the poetry and art book Il volto e il viaggio, with Stefano Cardinali.
In 2009 a collection of his poems has been published in Costa Rica, En el ojo del lobo, translated into Spanish by Martha Canfield and with some unpublished works (San José, Fundación Casa de Poesía, edited by Norberto Salinas O.).
He translated from Spanish into Italiano I viaggi di Penelope by Juana Rosa Pita (Campanotto, 2007, together with Martha Canfield), Sordomuta by Jorge Boccanera (LietoColle, 2008 - Premio Camaiore 2008, International Section), La Bibbia Umida by Rafael Courtoisie (LietoColle, 2009), 40 poesie by Jorge Arbeleche (LietoColle, 2009, together with Martha Canfield), Terranera by Igor Barreto (Raffaelli, 2010), Il sale by Mariano Peyrou (Raffaelli, 2010), Palma Reale by Jorge Boccanera (Edizioni Fili d'Aquilone, 2011), Acrobata by Carmen Leonor Ferro (Raffaelli, 2011), Cardumen by Rodolfo Dada (Edizioni Fili d'Aquilone, 2013 - Finalist to Premio Camaiore 2013, International Section), Pietrisco by Laura Yasan (Edizioni Fili d'Aquilone, 2014).
On march 2013 has been published a book with his short-stories: Un bosco nel muro (Roma, Empirìa)
His texts, also translated into French, Spanish, Slovenian, English, Albanian and Portuguese, and set to music by the Deli Trio, are included in several anthologies and reviews.
He has been invited to the International Poetry Festivals of Medellín (Colombia - 2004), El Salvador (2005) and Tetova (Macedonia - 2005). He collaborates with the review "Almanacco del ramo d'oro" (a four-monthly review of poetry and civilisation). He has also conceived, and now he coordinates, a literary web rewiev, "Fili d'aquilone", rewiev of "images, ideas and Poetry". He organises literary readings and meetings chiefly with the literary group I libri in testa.
In 2011 he has set up a publishing house, Edizioni Fili d'Aquilone.




Alessio BrandoliniNací en Frascati (cerca de Roma) en 1958, pero transcurrí mis primeros veinte años en una pequeña casa en la cima de Monte Còmpatri (un pueblo de la zona llamada "Castelli Romani") con mis padres y mis cinco hermanos. Mas adelante, me fui a vivir a la ciudad, a Roma, en donde todavía vivo y en donde terminé mis estudios graduándome en Letras Modernas. Empecé a trabajar muy joven, y después de una infinidad de experiencias, atraqué en el puerto seguro que es el Senado de la República. Mis primeros pasos como poeta fueron en 1989 en la revista Galleria, dirigida por Leonardo Sciascia. En 1991, gané la sección de inéditos del "Premio Montale" con el breve poemario L'alba a piazza Navona, publicado en 1992 por Scheiwiller (7 poeti del Premio Montale, Milano). Publiqué en el 2002 la collección de poemas Divisori orientali (Manni, Lecce) que en el 2003 ganó el "Premio Alfonso Gatto - Opera prima". En el 2004, con LietoColle (Faloppio - Como) publiqué Poesie della terra, con un prólogo de Mario Santagostini, este libro obtuvo la mención honorífica del "Premio Montale Europa". La traducción en español del mismo (Poemas de la tierra) fue editada por Martha Canfield (2004, LietoColle, Faloppio - Como). Il male inconsapevole (Il Ramo d'Oro, Trieste) que salió en el 2005, fue finalista del "Premio Sandro Penna" del 2006. Mappe colombiane salió en 2007 (Lietocolle, Faloppio - Como), con un prólogo de Armando Romero y Tevere in fiamme (en español, Tíber en llamas, Azimut, Roma, "Premio de Poesía Sandro Penna") en 2008.
En 2009 salió en Costa Rica una antología de su obra poética (con una sección de poemas inéditos) titulada En el ojo del lobo (San José, Fundación Casa de Poesía, Edición de Norberto Salinas y traducción de Martha Canfield). Il fiume nel mare (en español, El río en el mar, LietoColle, Faloppio – Como, Finalista Premio Camaiore), ha sido publicado en enero de 2010, con un prólogo de Marco Testi. Mi último libro de poesía, Nello sguardo del lupo (La Vita Felice, Milano) ha sido publicado en enero de 2014. En 2016 salió mi primera antología poética italiana Il futuro è un campo incolto - 1992-2014 (La Vita Felice, Milano).
Mis poemas han suscitado la creación de canciones hechas por el grupo Deli Trio. Mi trabajo tambièn ha sido traducido al francés, español, esloveno, inglés, albanés, portugués y ha aparecido en revistas y antologías italianas y extranjeras.
He traducido al español Viajes de Penélope (I viaggi di Penelope, de Juana Rosa Pita, Campanotto, 2007, en colaboración con Martha Canfield) y editato Sordomuda de Jorge Boccanera (Sordomuta, LietoColle, 2008 - Premio Camaiore 2008, sección Internacional), La Biblia Húmeda de Rafael Courtoisie (La Bibbia Umida, LietoColle, 2009), la antología 40 poesie di Jorge Arbeleche (LietoColle, 2009, en colaboración con Martha Canfield), Tierranegra de Igor Barreto (Terranera, Raffaelli, 2010), La sal de Mariano Peyrou (Il sale, Raffaelli, 2010), Palma Real (Palma Reale, Edizioni Fili d'Aquilone, 2011), Acróbata de Carmen Leonor Ferro (Acrobata, Raffaelli, 2011), Cardumen de Rodolfo Dada (Edizioni Fili d'Aquilone, 2013- Finalista Premio Camaiore 2013, sección Internacional) y Pietrisco de Laura Yasan (Edizioni Fili d'Aquilone, 2014).
En marzo 2013 salió el libro de cuentos Un bosco nel muro (Roma, Empirìa)
He editato, en colaboración con Martha Canfield e Ivano Malcotti, la antología de poesía internacional Poesia e Natura - Nuova coscienza ecologica (Le Lettere, Firenze 2007).
Organizo lecturas y encuentros literarios, principalmente con el grupo I libri In Testa. Soy redactor de la revista "Almanacco del Ramo d'Oro" (cuatrimestral de poesía y cultura).
He ideado y coordino "Fili d'aquilone", revista web de "imágenes, ideas y Poesía".
En el 2011 he fundado la editorial "Edizioni Fili d'Aquilone".




Alessio BrandoliniJe suis né à Frascati en 1958, mais j'ai passé les premières vingt années de ma vie dans une petite maison au sommet du Monte Còmpatri, toujours dans les Castelli Romani, avec mes parents et mes cinq frères. Puis, je me suis transféré à Rome où j'ai passé ma licence en lettres modernes. C'est là que je vis. J'ai commencé à travailler très jeune et après d'infinies expériences je me suis retrouvé au Sénat de la République. Mes débuts comme poète datent de 1989 sur la revue "Galleria". En 1991 j'ai remporté la section inédits du "Prix Montale" avec un recueil poétique, L'alba a Piazza Navona, publié en 1992 aux éditions Scheiwiller. En 2002 j'ai publié le recueil poétique Divisori orientali (Manni, Lecce - "Prix Alfonso Gatto - Opera prima"), en 2004 Poesie della terra (LietoColle), Faloppio - Como, signalé au "Prix Montale Europa") préfacé par Mario Santagostini, puis aussi en version espagnole, Poemas de la tierra (2004, LietoColle, Faloppio - Como, traduit par Martha Canfield). En 2005 j'ai publié Il male inconsapevole (Il Ramo d'Oro, Trieste), finaliste au "Prix Sandro Penna". Un nouveau recueil poétique, Mappe Colombiane, a été publié au début de 2007 (LietoColle, Faloppio - Como, préfacé par Armando Romero).
En novembre 2008, sortie du livre de poèmes Tevere in fiamme (Azimut, Roma, "Premio di Poesia Sandro Penna"), en 2010 Il fiume nel mare (LietoColle, préfacé par Marco Testi) et en 2014 Nello sguardo del lupo (La Vita Felice, Milano). En 2016 est parue la première anthologie poétique italienne Il futuro è un campo incolto - 1992-2014 (La Vita Felice, Milano). Mon livre de récits Un bosco nel muro (Ed. Empirìa) est paru en mars 2013.
En 2009, une anthologie de son oeuvre poétique a été publiée en Costa Rica (comprenant une section de textes poétiques inédits) ayant pour titre En el ojo del lobo (San José, Fundación Casa de Poesía, aux soins de Norberto Salinas O. et traduits par Martha Canfield).
Mes textes poétiques ont été mis en musique par le Deli Trio et traduits en français, espagnol, slovène, anglais, albanais, portugais et publiés dans des revues et anthologies italiennes et étrangères. Des récits sont parus en revue et dans des anthologies.
J'ai traduit de l'espagnol, avec Martha Canfield, I viaggi di Penelope de Juana Rosa Pita (Campanotto, 2007) et prit soin de l'édition italienne du recueil poétique de Jorge Boccanera Sordomuta (LietoColle, 2008 - Premio Camaiore 2008, section internationale), ainsi que La Bibbia Umida de Rafael Courtoisie (LietoColle, 2009), 40 poesie de Jorge Arbeleche (LietoColle, 2009, traduction avec Martha Canfield), Terranera de Igor Barreto (Raffaelli, 2010), Il sale de Mariano Peyrou (Raffaelli, 2010), Palma Reale de Jorge Boccanera (Edizioni Fili d'Aquilone, 2011), Acrobata de Carmen Leonor Ferro (Raffaelli, 2011), Cardumen de Rodolfo Dada (Edizioni Fili d'Aquilone, 2013) et Pietrisco de Laura Yasan (Edizioni Fili d'Aquilone, 2014).
J'ai publié avec Canfield et Malcotti, l'anthologie de poesie internationale Poesia e Natura - Nuova coscienza ecologica (Le Lettere 2007). J'organise des lectures et des rencontres littéraires, en particulier avec le groupe I libri in testa. Je suis rédacteur dans la revue "Almanacco del Ramo d'Oro" (quadrimestriel de poésie et culture).
J'ai créé et coordonné "Fili d'aquilone", revue web d' "images, idées et Poésie".
En 2011 j'ai fondé la maison d'édition "Edizioni Fili d'Aquilone".




home page

alexbrando@libero.it